miércoles, 24 de diciembre de 2014

Cuatro cancioncillas de Navidad

Miren si soy cutre, que para no acabar el año sin ninguna entrada nueva desde finales de junio me propongo seleccionar, como el título reza, cuatro canciones navideñas salidas del país del Sol Naciente, de las cuales como mínimo dos dudo mucho que conozcáis. Allá va esto:

Empezamos con la menos oriental y quizá más explícitamente navideña: A Christmas Song colaboración del grupo canadiense-japonés Monkey Majik y un señor llamado 小田和正, o Kazumasa Oda, publicada en un single homónimo hace dos años. Con mucho inglés (que no engrish) y el vídeo bien majo, que no han querido celosamente privar de YT, es una bonita y completa canción de navidad. El pegadizo estribillo junto los dulces versos hacen que fácilmente nos enamoremos de sus notas. No soy familiar con ninguno de los dos, pero realmente suscitan mi interés con este tema, de momento nos quedaremos con sus felicitaciones para unas buenas fiestas.

Tomando dulcemente algunas notas del clásico Jingle Bells, Minako Kawae nos deleita con una pequeña canción ambientada en estas fechas de nombre プレゼント  (he de poner hiperenlace porque blogger es así de inútil) o "Present", en su álbum LIFE375. Desafortunadamente, no parece muy conocida esta cantautora -he tenido que subir yo la canción, con lo que tampoco sé si va a durar mucho en YT-. tal vez os suene más cierta afamada (y maravillosa) Sakurairo Maukoro (桜色舞うころ) de Mika Nakashima; ella es la compositora. Más tranquila y humilde, プレゼント hace para unas navidades no tan maravillosas, pero un bello tiempo en el que regalar y amar.


He de agradecerle mucho al señor que quiso poner esta preciosa actuación en YT. Ya deberíais saber que me encanta Caoli Cano y éste es uno de los pocos directos que pululan por ahí. La canción, familia, versión navideña en la que enlaza con el clásico Silent Night, de cariz más tristón y nostálgico que las anteriores. Poco necesitan para interpretar con extraordinaria calidez esta música que encaja de maravilla con la navidad y encuentra tan bien los acordes para reflejar el afecto familiar. Ahh, simplemente me encanta.

Pero la que más me gusta de las que he tenido el gusto de conocer es ésta (maldito blogger). Otra vez mi cara Caoli, sí, pero el mérito aquí es sobretodo de Yoshiyuki Ohsawa, el hombre que canta, compositor de la pieza. Para acabar la ficha técnica, キャンドルを消さないで de traducción oficial en inglés Please, don't blow out the candle, cuenta con letra de Takeshi Yokoyama, quien seguramente no os diga nada, pero es el principal letrista de las canciones de Taiho Shichauzo y con eso ya me tenía ganado. Las suaves voces de ambos combinadas consiguen un terrible encanto junto a la percusión y las campanas tubulares, tan navideñas ellas. No entiendo como no se recuerda más esta genial colaboración que tanto me encandila.

¿Cuál os ha gustado más a vosotros? Espero que os hayan agradado tanto como a mí y os deseo unas buenas fiestas, a ver si teniendo algo de navidad, que queda horrible dos meses después de esta, me animo a acabar algún borrador. Apa, bon nadal i bon any nou!

Bonus track

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...